jueves, 27 de agosto de 2015

Estel





En un sueño, dictado por un dios ya olvidado, escribí en la superficie del agua. Escribí el significado de la canción del mar y sus olas, que canta del Destino del Mundo; escribí sobre el sentido del murmullo del viento entre los árboles, que habla del sino de los hombres; describí el relato secreto que escriben las estrellas en su vagar por el Cosmos, que narra la vida de los Dioses Verdaderos. Y también escribí sobre la esperanza.

¿Es la esperanza una doncella hermosa, que dibuja sueños por alcanzar y metas humanas y posibles? ¿O es una vieja sirena mentirosa, que empuja a los hombres a acantilados de fracaso y a caer en el desespero y la muerte al perseguir quimeras?

Cuando iba a grabar en mi mente su aspecto real, desperté. Y el recuerdo de su auténtico rostro se perdió para siempre.

domingo, 7 de junio de 2015

Mis escenas favoritas 12: "Amadeus" (Milos Forman, 1984)


No concibo la vida sin la música (¿alguien puede vivir sin música?), y he tenido la suerte de crecer en un hogar donde siempre se ha oído mucha. Desde el adagio de Albinoni a Iron Maiden, pasando por Beethoven y la zarzuela. Pero los entresijos de la composición musical siempre han sido para mi como un arcano, como un conocimiento secreto y en cierto modo mágico. Por eso esta escena de "Amadeus" (Milos Forman, 1984) es una de mis favoritas hablando de este tema, porque acerca un poco (manteniendo el misterio) de esa magia. Y desde esta escena, que vi con unos 14 años, me encanta el Confutatis y, sobre todo, la Lacrimosa.


Dedico esta entrada a mi hermosa Alicia, que pone cada día música en mi alma y promete enseñarme la magia (mi preciosa chica es cantante de ópera en París nada menos, no es por presumir. Bueno, si, qué leches). Es por ella que he vuelto a visitar al Tejedor después de demasiado tiempo. Te quiero, amor mío.

"Confutatis maledictis
flammis acribus addictis
voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis
cor contritum quasi cinis
gere curam mei finis."

"Rechazados ya los malditos,
y entregados a las crueles llamas,
llámame con los benditos.
Suplicante y humilde te ruego,
con el corazón casi hecho ceniza,
apiádate de mi última hora."










miércoles, 18 de septiembre de 2013

Un momento....

En 2010 la artista Marina Abramović presentó el proyecto "El artista está presente" en el MoMA de Nueva York. La acción artística consistía en que ella se sentaría durante un minuto en silencio mirando a los ojos de quien quisiera sentarse frente a ella. 

De pronto, apareció Ulay. La artista y él tuvieron una apasionada relación amorosa en la década de los 70's. Cuando sintieron que se extinguía, hicieron un pacto: recorrerían la Gran Muralla China, cada cual desde un extremo para encontrarse en el centro, darse un fuerte abrazo y no volver a verse. 

Años más tarde, durante la acción en el MoMA, Ulay se sentó, en silencio, frente a ella...

P.D. Gracias a Elena Acosta por publicar este momento...







martes, 9 de abril de 2013

Versos soñadores VIII: Pablo Neruda




"Ya no habrá división en las campanas. 



Ya no habrá sino todo el aire libre..."

domingo, 31 de marzo de 2013

Tolkien habla... para MI





A veces creo que nadie pasa a que el Tejedor le cuente historias. Sé que esto no es así, tengo un par de lectores fieles que suelen comentar algo, pero la mayoría de vosotros, cacho vagos, no dejáis un comentario que sirva de huella de vuestro paso por esta bitácora. Así que muchas veces he pensado que es un Telar propio, como un refugio con cosas que me gustan para la vejez, o para cuando tenga el tiempo suficiente de revisar todo esto en el futuro (hoy, un día muy adecuado para ello, me he acordado de ese relato erótico de hace años, "La hora escondida", que debe andar por los inicios de este blog Sólo para adultos: ahora vas y lo buscas). Pues este rollo viene por lo siguiente: esta entrada es MÍA, me la dedico a mi mismo ya que la emoción que he sentido al ver el vídeo es mía también. Sabiendo esto, puedes no comentar como haces siempre, querido y perezoso lector.

Para mi J. R. R. Tolkien es el mejor escritor del siglo XX, por no decir de la Historia (vale, eso es decir mucho). Su universo es tan apasionante que uno quisiera vivir en la Tierra Media, luchar con los elfos contra el Señor Oscuro, pasar unas vacaciones en Rivendel o tener la sangre de Númenor. Ahora mismo estoy leyendo una edición ampliada y anotada de "El hobbit", donde lo interesante no es en sí la historia, que no deja de ser un agradable para niños, sino por el gran aparato de notas, que describe minuciosamente el proceso de elaboración y las fuentes que usó el maestro. Buscando un par de grabaciones suyas a las que se alude en el libro, he encontrado esta grabación, que me pone los pelos de punta. Por fin oigo la voz del maestro, que parece hablar el élfico tan fluidamente como si hablara su lengua materna (quizás lo fuera) recitando El lamento de Galadriel, un hermoso y triste poema.

Dejemos al viejo profesor Tolkien describir las palabras de Galadriel... (y luego leerlas, más abajo, que mi élfico está oxidado :-P)




Ai! laurië lantar lassi súrinen!
Yéni únótime ve rámar aldaron,
yéni ve linte yuldar vánier
mi oromardi lisse-miruvóreva
Andúne pella Vardo tellumar
nu luini yassen tintilar í eleni
ómaryo airetári-lírinen.

Sí man i yulna nin enquantuva?

An sí Tintalle Varda Oiolossëo
ve fanyar máryat Elentári ortane
ar ilye tier unduláve lumbule,
ar sindanóriello carta mornië
i falmalinnar imbe met, ar hísië
untúpa Calaciryo míri oiale.
Sí vanwa na, Rómello vanwa, Valimar!

Namárië Nai hiruvalye Valimar.
Nai elye hiruwa. Namárië!

¡Ah! ¡Como el oro caen las hojas en el viento,
e innumerables como las alas de los árboles son los años!
los años han pasado como sorbos rápidos
de dulce hidromiel en las altas salas
de más allá del Oeste, bajo las bóvedas azules de Varda
donde las estrellas tiemblan
en la voz de su canción sagrada y real.
¿Quién llenará de nuevo mi copa?
Ya que la Iluminadora, Varda, la Reina de las Estrellas,
desde el Monte Siempre Blanco ha elevado sus manos como nubes
y todos los caminos se han ahogado en sombras
y la oscuridad que ha venido de un país gris se extiende
sobre las olas espumosas entre nosotros,
y la niebla cubre para siempre las joyas de Calacirya.
Ahora se ha perdido, ¡perdido para aquellos del Este, Valimar!
¡Adiós! ¡Quizá encuentres a Valimar!
¡Quizá tú la encuentres! ¡Adiós!





.


.